|Digital Library of the Caribbean||english español français|
|dLOC Home |||About dLOC | Partners | Topical Collections | RSS|
The Jaqaru Collection is comprised of archival and published texts as well as recorded sounds and images related to the Jaqaru language. Jaqaru, a member of the Jaqi family of languages (Jaqaru, Kawki, Aymara), is spoken in the Andes Mountains of Perú by a few thousand people resident both in Tupe and nearby villages and as migrants in cities. Children today are all bilingual in Jaqaru and Spanish. Access to Tupe is by a foot and pack animal road.
The phonemic system distinguishes 36 consonants but only 3 vowels. Vowel dropping is significant, complex and pervasive, marking case and phrase structure as well as style. The language makes extensive use of morphology, with all verbs carrying several suffixes. Syntax is morphologically marked; verbal person suffixes mark simultaneously object/subject; data source is marked at all levels of grammar. Within the nominal system inclusive/exclusive and humanness are marked.
General note: all of the primers were transcribed for written publication by Martha James Hardman; all of the original Jaqaru is from native speakers of Jaqaru, who are listed in every case as the authors thereof. In some cases these are traditional tales so the 'author' is, in fact, the storyteller. In others that which is told is of the life experience of the author.
The Jaqaru Collection is particularly indebted to the work of Dr. Martha James Hardman. During her fifty years of research in the region, Dr. Hardman recorded more than 93 audio interviews with speakers of the Jaqi languages - many now deceased village elders - and transcribed these recordings in as many field notebooks documenting Jaqaru and Kawki linguistics. The Collection is augmented with visual resources, the bulk taken between 1959 and 1975 of villages, farms, market scenes, homes, and schools. Additional Resources can be found on her website.